전체 글 690

방법론적 반증주의에서의 규약과 판단

방법론적 반증주의에서의 규약과 판단 포퍼(Popper)는 어떤 이론이 과학적이기 위한 기준으로 반증가능성(Falsifiability)을 제시했다. 귀납에 대한 흄의 철저한 회의에서 밝혀졌듯 귀납의 타당성은 연역적으로 보장할 수 없다. 다만 우리는 후건 부정법을 이용해서 결론이 잘못되었을 경우 전제가 잘못되었음을 논리적으로 증명할 수 있을 뿐이다. 따라서 포퍼는 논리적으로 반증가능하고, 일반적인 상식으로는 도저히 참일 수 없을 것 같은 낯선 추측들을 과감하게 제시하며, 그러한 추측이 이론을 반증하지 않을 뿐만 아니라 다른 반증가능한 예측들도 잘 견디는 이론을 ‘좋은 과학적 이론’이라고 생각한다. 포퍼에 의하면 가장 반증될 가능성이 높으며, 또한 가장 적극적으로 반증가능성을 무릅쓰는 이론이 가장 모범적인 과..

한스 라이헨바흐, [원자와 우주] 05: 천체역학

5. 천체역학 운동의 상대성 개념을 끝까지 발전시키면 중력 이론이 도출된다는 것을 지난 장에서 살펴보았다. 운동의 상대성을 단순한 시각적 경험 너머로 발전시킬 수 있는 가능성은 이러한 기초해 있다. 순수한 운동학적 기술을 넘어서 자연의 객관적 현상에 대한 진정한 이론으로 발전시킬 수 있는 것이다. 세계에 대한 코페르니쿠스적인 기술은 톨레미적인 기술보다 더 “참된” 이론, 실재에 더 잘 부합하는 이론으로 간주되었다. 태양의 움직임은 그저 겉보기에만 그러한 것으로서 우리의 감각을 기만하며, 실제로 움직이고 있는 물체는 지구라는 관점을 지지하는 결정적인 논증들이 뉴턴의 이론에서 최초로 등장했다. 뉴턴의 이론은 우주에 대한 코페르니쿠스적인 관점에 대한 동역학적 정당화를 제공해주었다. 뉴턴은 세계에 대한 코페르니..

영남일보 하프마라톤 참가 후기

오늘 아침 8시부터 대구 스타디움에서 영남일보 하프마라톤 대회가 열렸다. 나는 오전 6시쯤 집에서 출발해 7시 반쯤 대구 스타디움에 도착했다. 직장 동료들은 이미 도착해서 몸을 풀고 있었다. 우리는 대회가 시작하기 전에 단체 사진을 찍었다. 8시가 되자 21킬로미터의 긴 여정이 시작되었다. 나는 대회 시작 전 제대로 연습을 하지 못했기 때문에 기록에 대한 욕심은 처음부터 갖지 않았다. 임신을 한 아내를 돌보며 틈틈이 번역을 하느라 마라톤 연습이 많이 부족했고, 최대로 많이 달린 거리가 11km였다. 과연 완주를 할 수 있을까 걱정되기도 했다. 하지만 이미 도전하기로 결심한 이상, 포기할 수는 없었다. 천천히, 무리하지 않으면서 달리기를 시작했다. 처음에는 여기저기서 직장 동료들을 볼 수 있었지만 시간이 ..

일상 이야기 2016.05.08

아버지, 조카 건호, 아버지가 되는 일

얼마 전 아버지께서 내시경으로 위암을 절제하는 수술을 하셨다. 올해 3월쯤 아버지께서 위암에 걸리셨다는 소식을 처음 들었을 때 나는 매우 놀랐다. 평소에 너무나 건강하게 생활하셨던 아버지였기 때문이다. 처음에 외과 의사로부터 진료를 받았을 때 우리는 위의 3분의 1 가량을 절제해야 한다는 얘기를 들었으나, 아주 초기인 위암이라 혹시나 하는 마음으로 내과 의사에게도 진료를 의뢰해보았다. 다행히 위암이 위벽 안쪽까지 전이되지는 않아 위 점막만 절제해도 되는 상황이었고, 이는 내시경으로도 충분히 수술할 수 있는 것이었다. 아버지의 수술은 성공적으로 잘 끝났고, 수술 후 시간이 꽤 지난 지금은 식사도 문제없이 잘 하고 계신다. 참 다행스러운 일이었다. 5월 6일이 임시 공휴일로 지정되면서 아내와 나는 부모님이 ..

일상 이야기 2016.05.07

'시민과학적 담론'으로서의 과학철학과 STS

‘시민과학적 담론’으로서의 과학철학과 STS 1. 여는 말 : ‘논리경험주의 운동’의 시민과학적 성격 나치가 독일의 정치를 잠식하기 전, 독일의 한 방송국에서 대중들을 위한 교양과학 라디오 방송 강의를 했던 논리경험주의자가 있었다. 이 강의에서는 원자 수준의 미시세계로부터 우주라는 거시세계까지 20세기의 과학이 보여주는 세계상을 교양 있는 일반인들이 쉽게 이해할 수 있도록 차근차근 설명하고 있다. 대중들로부터 제법 인기를 얻은 이 강의의 강연록은 강의가 끝난 이후 종합·편집되어 『원자와 우주(Atom and Cosmos)』라는 제목의 책으로 출판되었다. 이 책의 저자가 논리경험주의의 대표적 학자였던 한스 라이헨바흐(Hans Reichenbach, 1891-1953)임을 아는 사람은 그다지 많지 않다. 라..

과학사 이야기 2016.05.07

가까운 듯 먼 사이: 갈릴레오와 근대 역학

가까운 듯 먼 사이 : 갈릴레오와 근대 역학 살비아티 : (물체의 낙하 속도가 움직인 거리에 비례한다고 생각하는 사그레도에게) 내 동료인 자네가 이런 실수를 범하다니 내겐 오히려 위로가 되는군. 나도 그런 생각을 갖고 이 글쓴이에게 말한 적이 있는데, 이 성질들이 하도 그럴 듯해 그 사람도 한때는 그런 생각을 가졌다고 시인하더군. 1. 여는 말 : 갈릴레오에 대한 세 가지 물음 코이레(A. Koyré)의 논문에서 갈릴레오(Galileo)는 아리스토텔레스(Aristotle) 주의에 대항해 승리한 플라톤주의자(Platonist)로 등장한다. 비록 코페르니쿠스(Copernicus), 부르노(Bruno), 케플러(Kepler) 등이 기존의 우주관과는 다른 새로운 우주관을 지지하기는 했지만, 물체의 운동을 기하학..

과학사 이야기 2016.05.05

구획주의 방법론으로서의 '과학적 연구 프로그램의 방법론'

구획주의 방법론으로서의 ‘과학적 연구 프로그램의 방법론’ 1. 여는 말 : 포퍼-쿤 논쟁, 무엇이 문제인가? 2. 라카토슈의 ‘과학적 연구 프로그램의 방법론’과 ‘과학사의 합리적 재구성’ 3. 톨레미 프로그램에 대한 코페르니쿠스 프로그램의 대체 : 쿤 대 라카토슈·자하르의 분석 4. 로렌츠 프로그램에 대한 아인슈타인 프로그램의 대체 : 섀프너․밀러 대 자하르의 분석 5. 구획주의 방법론으로서의 ‘과학적 연구 프로그램의 방법론’ : 어떤 의미에서 전진적인가? 6. 맺는 말 : ‘과학적 연구 프로그램의 방법론’의 의의와 가능성 1. 여는 말 : 포퍼-쿤 논쟁, 무엇이 문제인가? 1934년에 독일에서 출간된 포퍼의 『탐구의 논리(Logik der Forschung)』는 도전적인 저작이었다. 그가 겨냥한 것은 ..

서양과학사 독서노트 23: 과학과 현대 사회

과학과 현대 사회 ① 자사노프(Jasanoff),「과학, 정치학, 그리고 EPA에서의 전문가 재협상」(1992) ② 홍성욱,「20세기 과학연구의 지형도 : 미국의 대학과 기업을 중심으로」(2002) ③ 웨이크먼(Wakeman),「새로운 아틀란티스를 꿈꾸다 : 과학과 테크노폴리스 계획」(2003) ④ 킹(King),「질병 출현에 대한 규모의 정치학」(2004) ⑤ 캐스퓨&래이더(Casphew, Rader),「거대과학 : 오늘날에 이르기까지의 댓가」(1992) ① Science, Politics, and the Renegotiation of Expertise at EPA Environmental Protection Agency, 우리 말로는 ‘환경보호국’ 정도로 될 수 있겠다. 세계 2차 대전 이후 화학적 ..

과학사 이야기 2016.05.03

서양과학사 독서노트 22: 냉전 시대의 과학

냉전 시대의 과학 ① 코헨콜(Cohen-Cole),「창조적인 미국인: 냉전 살롱, 사회과학, 현대 사회를 위한 치료」 ② 헤이엑(Heyck),「혁명의 후원자들 : 전후 행동과학 기관들과 그 이상향들(ideals)」 ③ 하운셀(Hounshell),「냉전, RAND, 지식의 생산, 1946-196」 ④ 위어트(Weart),「지구 온난화, 냉전, 연구 계획들의 진화」 ⑤ 슬로텐(Slotten),「인공위성 커뮤니케이션, 지구화, 냉전」 세계 1차 대전과 2차 대전을 겪으면서 전쟁과 과학은 이전시대보다 더욱 더 밀접한 관련을 맺게 되었다. 기계화되고 과학화 된 전쟁무기를 생산하기 위해서 다수의 과학자들이 전쟁 수행에 직접 참여했을 뿐만 아니라, 전쟁 이후에는 전쟁에서 사용된 기술적 지식들의 몇몇 요소들이 사회의 ..

과학사 이야기 2016.05.02

아마추어 번역가의 생활

우선 나는 전문 번역가가 아님을 밝혀둔다. 나는 평범한 직장인이다. 다만 나는 책 읽는 것을 좋아하고 영어로 된 책도 자주 읽는다. 그렇다고 내가 영어를 잘한다는 것은 아니다. 더 이상 영어 시험을 치지 않아도 될 나이가 된 나는, 영어로 쓰인 책을 마음 편하게 읽으면서 잘 이해가 되지 않는 부분은 그냥 대충 이해하고 넘어간다. 정말 읽고 싶은 책이 영어로 쓰여 있는데 거듭 읽어도 잘 이해가 되지 않은 적이 있었다. 그래서 나는 이 책의 내용을 우리말로 옮기기 시작했고, 그렇게 나의 아마추어 번역은 시작되었다. 우리말로 번역한 책들을 내 곁에 두고 거듭 읽어보고 싶었기에, 나의 번역은 결국은 나 자신을 위한 것이었다. 아마추어로서 번역을 하면 돈을 거의 벌지 못한다. 내가 주로 접촉하는 출판사들은 대부분..

일상 이야기 2016.05.01